Liigu edasi põhisisu juurde

Борис Штейн (Boriss Štein)

Boriss Štein (22. I 1933 – 8. III 2017) oli Eesti NSV-s elanud vene luuletaja ja prosaist ning teenekas eesti luule tõlkija.

Ta sündis Leningradis vene juudi perekonnas. Õppis kõrgemas sõjaväemerekoolis. Pärast merekooli lõpetamist 1955. aastal suunati Balti laevastiku teenistusse. Ta töötas laevadel ja Paldiski mereväebaasis. Štein hakkas kirjutama romantilisi luuletusi ja lüürilist proosat, mida avaldati laevastiku ajalehes, kuid varsti ka Eesti venekeelsetes ajakirjandusväljaannetes. Tema esimene luulekogu „Luigesaar“ (Лебедь-остров) ilmus Tallinnas 1966. aastal.

Boriss Štein jäi pärast väeteenistusest vabanemist 1973. aastal pikemalt Eestisse. Alates 1972. aastast kuulus Nõukogude Liidu Kirjanike Liitu. Ta lahkus Eestist 1990. aastal ja asus elama Moskvasse. Sealt siirdus ta Iisraeli, kus suri 2017. aastal. Side Eestiga jäi alles: 2016. aastal ilmusid ajakirjas Tallinn tema humoorikad ja elutargad novellid.

Boriss Štein pidas Eestis elades väga erinevaid ameteid: oli metsatööline, sadamatööline, elevantide hooldaja loomaaias, teatri kirjandusala juhataja ning kirjandusajakirja Raduga üks toimetajatest. Aastatel 1973–1983 töötas Štein vaheaegadega Eesti Kirjanike Liidu vene sektsiooni konsultandina. Ta oli lähedane tuttav Eestis elanud maineka romaanikirjaniku Sergei Dovlatoviga, kes kasutas Šteini ühes oma teoses prototüübina.

Šteini varast luulet iseloomustab mereromantika, optimism ning harmoonia- ja huumoritunne. Hilisemad luuletused on mõtlikumad, peegeldavad elu vastuolulisust. Osa tema lüürikast on inspireeritud Tallinna vanalinnast.

Boriss Šteini looming on mitmekülgne. Lisaks luulele ja novellidele kirjutas muinasjutte ja ühe näidendi, „Inimesed ja linnud“ (Люди и птицы, 1978). 1978. aastal ilmus tema sulest värssidega täiendatud olukirjeldus Baikal-Amuuri Magistraali (BAM-i) ehituse argipäevast.

Štein on tõlkinud vene keelde Betti Alveri, Hendrik Adamsoni, Ernst Enno, Paul Haavaoksa, Manivald Kesamaa, Juhan Liivi, Ellen Niidu, Arvi Siia, Juhan Smuuli ja Mats Traadi luulet. Ta on osalenud Eesti vene luuletajate kogumike koostamisel.

L. P.


Raamatud vene keeles

Luule
Лебедь-остров: стихи. Таллин: Ээсти раамат, 1966. 98 pp.
Сквозняки: стихи и переводы. Таллин: Ээсти раамат, 1969. 134 pp.
Подорожник: стихи, баллады, переводы. Таллин: Ээсти раамат, 1975. 139 pp.
Вечерний ветер: стихи. Таллин: Ээсти Раамат, 1983. 175 pp.
Живу в гуманном Ашкелоне: стихи разных лет. Тель-Авив, 2007. 48 pp.

Romaan
Военно-эротический роман и другие истории. Тель-Авив; Москва: Книга-Сэфер, 2007. 185 pp.

Lühiproosa
Начало личной жизни [рассказы для среднего и старшего школьного возраста]. Таллинн: Ээсти раамат, 1977. 48 pp.
Донный лед: повесть. Москва: Советский писатель, 1981. 215 pp.
Отплытие: рассказы. Таллинн: Ээсти раамат, 1981. 206 pp.
Товарищ Волшебник: правдивая новогодняя сказка. Таллинн: Ээсти раамат, 1982. 11 pp.
Солнце на перекладине [повесть]. Таллинн: Ээсти рааамат, 1990. 60 pp.
Порт: повести. Москва: Советский писатель, 1991. 318 pp.
Маленький мудрец: детективная повесть. Кфар-Саба: Книга-Сефер, 2011. 286 pp.
Сказки для всех. Ашкелон: Б. Штейн, 2012. 187 pp.

Reisikiri
Там, где ходили изюбры: сто дней на БАМ-е. Таллинн: Ээсти раамат, 1978. 78 pp.

Accept Cookies